不思議の国のアリス
不思議の国のアリス 英訳 題名今日:2 hit、昨日:2 hit、合計:1667 hit
最高ランク : 1 , 更新: 2018/04/05 0:15:52
閲覧ありがとうございます。
早速本題ですが、不思議の国のアリスの英訳で検索をかけると、この下の2つが出てきました。
『Alice's Adventures in Wonderland』
『Alice in Wonderland』
これはどちらが正しいのでしょうか。
また、皆さんならどちらを選ぶますか?
英語はあまり得意ではないので、ここで質問させて頂きました。
回答よろしくお願いします。
---追記---
後者ではなく前者の『Alice's adventures in Wonderland』でした。
改めて、ご回答ありがとうございました!
by. 匿名
ググれば?
Googleせんせは翻訳もできる
匿名
2018/04/04 22:22:18 違反報告 リンク
>>水彩えのぐさん
わざわざ検索までして下さり感謝感激です。(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ⌑ ᵒ̴̶̷̣̥̀⸝⸝⸝)♡*゜
Wikipediaにあってもまだ迷っていたので…。表紙のタイトルになっているという情報、すごく助かりました。
後者の方を使わせて頂きます。ご回答ありがとうございました!
匿名
2018/04/05 0:09:56 違反報告 リンク
コメントをするにはログインが必要です : ログイン
58
猫派の方々に聞きたいです!!
2024/02/16 22:05:17 匿名 1
好きな猫は何ですか? ちなみに私はメインクーン、マンチカンという猫さんが好き...
- ログイン
- 投稿ランキング
-
1.
アイビスバグったかも new by.魔宵泣闇(まよいなやみ)#QUE9用垢
2024/05/16 3:24:13 -
2.
女性の先輩方教えてください;; by.音湖(ねこ)
2024/05/16 2:21:01 -
3.
精神病のこと by.
2024/05/15 20:48:50 -
4.
あなたが人生で一番傷ついた言葉はなんですか new by.葉山🌱
2024/05/16 2:45:29 -
5.
やっぱりおかしいです。 by.小鳥游@由香里
2024/05/16 1:52:25 - もっとみる